tag:blogger.com,1999:blog-1173851405102558284.post4045040114010884527..comments2023-11-01T12:41:49.210+01:00Comments on prząśniczka: Urok starych widokówek.Plastusiahttp://www.blogger.com/profile/02805338682209089524noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-1173851405102558284.post-1473931091235793312011-02-03T17:11:07.701+01:002011-02-03T17:11:07.701+01:00Niedowidząc myślałam na początku, że to przędący ż...Niedowidząc myślałam na początku, że to przędący żołnierz napoleoński. To by dopiero było.Sarahttps://www.blogger.com/profile/02402678341977372927noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1173851405102558284.post-10548338300404927412011-02-03T09:19:19.574+01:002011-02-03T09:19:19.574+01:00To wszystko wyjaśnia . Dziękuję :)
Wracaj Feri szy...To wszystko wyjaśnia . Dziękuję :)<br />Wracaj Feri szybko do zdrowia :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1173851405102558284.post-76576467641115478732011-02-03T04:45:48.354+01:002011-02-03T04:45:48.354+01:00"weifen" to trudny do napotkania współcz..."weifen" to trudny do napotkania współcześnie w użyciu czasownik niemiecki, oznaczający pracę z "Weife" czyli motowidłem - nie jestem fachowcem, tu zapewne koleżanki fachowe prządki wspomogą terminologią, możliwe, ze to proste polskie "motać". Innymi słowy: "weifend" (imiesłów czynny) jest ktoś, kto używa eine Weife (Haspel).<br /> Na pocztówkę patrząc wydaje mi się, że Śląska Gospodyni uprzędzioną nitkę nawija z wrzeciona lub szpuli na motowidło, by z niej zrobić potem piękny motek i poddać go dalszym mrocznym procesom, jak farbowanie etc. ;)<br />Poniżej link do fotografii sprzętu o nazwie Weife, znaleziony na niemieckiej stronie ze wspomnieniami:<br />http://hehl-rhoen.de/erinnerungen/bilder/weife.jpg<br /><br />Spod gór chusteczek higienicznych pozdrawia wszystkie prządki :)<br />feriFerihttps://www.blogger.com/profile/03812794040022385581noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1173851405102558284.post-78896601172199707132011-02-02T22:47:19.544+01:002011-02-02T22:47:19.544+01:00Widzę, że masz kolejny skarb w kolekcji :) Brawo.Widzę, że masz kolejny skarb w kolekcji :) Brawo.Alicjahttps://www.blogger.com/profile/05707783560519182631noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1173851405102558284.post-57482893460116817952011-02-02T20:54:29.148+01:002011-02-02T20:54:29.148+01:00To jest napis na odwrocie widokówki.Właśnie to ost...To jest napis na odwrocie widokówki.Właśnie to ostatnie słowo sprawia mi trudność.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1173851405102558284.post-48877424854611931812011-02-02T19:46:57.464+01:002011-02-02T19:46:57.464+01:00Klimatyczna ta pocztówka. No i rozumiem Twój zapal...Klimatyczna ta pocztówka. No i rozumiem Twój zapal do kolekcjonowania takich, bo sama się bardzo ucieszyłam, jak zobaczyłam ten obraz z prządkami.<br />Niestety nie szprecham, więc nie pomogę :)Plastusiahttps://www.blogger.com/profile/02805338682209089524noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1173851405102558284.post-45321882737230708062011-02-02T18:17:54.950+01:002011-02-02T18:17:54.950+01:00"Śląska gospodyni przy przędzeniu nici" ..."Śląska gospodyni przy przędzeniu nici" Lub "Przedąca śląska gospodyni" J. niemiecki nie toleruje niedopowiedzeń dlatego Jest tam dokładnie "Śląska gospodyni przędąca nić"<br />MakaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1173851405102558284.post-76438016736532774552011-02-02T17:44:42.557+01:002011-02-02T17:44:42.557+01:00moja znajomość niemieckiego pozwala na przetłumacz...moja znajomość niemieckiego pozwala na przetłumaczenie tylko początku - "śląska gospodyni przędzę" ??? i ostatniego słowa nie znam - nie zna tego słowa nawet moja siostra całkiem biegła w tym języku - może to jakieś słowo, którego się już nie używa:) - Elu skąd takie zagadki ??E-welenkahttps://www.blogger.com/profile/07304512508585252825noreply@blogger.com